«Ночь была теплая, мягкая…» 120 лет назад

02 июл
00:05 2024
Категория:
Край родной

«Шампанским наполнен бокал.

Июльская ночь на ущербе.

           Прощай, Баденвейлер, ich sterbe!

И допит последний глоток».

(Юрий Левитанский)

 

   В июле этого года исполняется ровно 120 лет со дня смерти Антона Павловича Чехова. Этот материал посвящен, именно, этому событию.

   Пушкинские краеведы не раз упоминали в своих статьях о семействе Рабенеков, но почему-то была обойдена связь этого семейства с именем А.П. Чехова. Хотелось бы заполнить этот пробел воспоминаниями предпринимателя, много сделавшего для развития производства в Щёлково, сына владельца "Товарищества Реутовской мануфактуры" - Рабенека Льва Львовича:

   «Приступая к изложению моих воспоминаний, связанных со смертью Чехова, хочу сказать, что по воле судьбы я являюсь единственным свидетелем его кончины. Кроме меня и жены покойного писателя, Ольги Леонардовны, знаменитой артистки Московского Художественного театра, а также присутствовавшего при смерти Чехова немецкого врача д-ра Шверера, теперь скончавшегося, других свидетелей при этом тяжелом и грустном событии не было. И я чувствую как бы некое обязательство: поделиться этими воспоминаниями со своими соотечественниками, да и со всеми теми, кому дорога память о нашем талантливом писателе, которые любят его и ценят его и его творчество.


   Антон Павлович Чехов скончался, как известно, 2/15 июля 1904 года в Баденвейлере, маленьком летнем курорте Шварцвальда на юге Германии. Туда попал и я вместе с моим братом (Артур Людвигович Рабенек (1884--1966) – предприниматель – В.П.) - совершенно случайно и неожиданно. В ту пору мы оба были студентами Московского университета. Окончив в конце мая наши экзамены и благополучно перейдя на следующие курсы, мы по настоянию матери, которая очень заботилась о нашем общем образовании, направлялись в Швейцарию, в Нейшательский университет, чтобы в течение летнего семестра прослушать там курс французской литературы. Но, доехав до Берлина, брат мой захворал и вызванный немецкий врач определил у него сильное общее переутомление и посоветовал ему, а также и мне не продолжать нашего летнего учения в Швейцарии, а воспользоваться каникулами и хорошенько отдохнуть и набраться сил для будущего зимнего учебного сезона в Москве. Доктор советовал отправиться из Берлина в Баденвейлер, в сосновый Шварцвальд, в распоряжение того самого доктора Шверера, который в то время также пользовал Чехова. 

   Нужно сказать, что Ольгу Леонардовну, равно как и всю семью Книппер мы знали по Москве очень хорошо, а к Художественному театру мы стояли довольно близко благодаря нашей большой дружбе с семьей Алексеевых, к которой принадлежал и Константин Сергеевич Алексеев - по сцене Станиславский.

   Помню, как летом мы часто приезжали верхами в Любимовку, в подмосковное поместье Алексеевых, как проводили там время, иногда живя неделями с нашими сверстниками, племянниками Станиславского, как встречали там Антона Павловича, проживавшего лето 1902 года в старом алексеевском доме, и часто видели его, уходящего в шляпе, с палочкой в руке и с неизменным пенсне на носу в близлежащую березовую рощу. Вишневский, артист Московского Художественного театра, останавливал нас, молодежь, когда мы очень осаждали Чехова, говоря: "Вы беспокоите Антона Павловича, он пошел вынашивать новую свою пьесу для нашего театра!" 

   Эта пьеса была - его последняя, - "Вишневый сад", поставленная с таким громадным успехом в Художественном театре в январе месяце 1904 года. По окончании первого спектакля театр чествовал Чехова, а весной, после закрытия театра на лето, Антон Павлович с женой уехали за границу, в Баденвейлер "подлечиться", откуда, однако, ему уже не суждено было вернуться живым на родину. Вспоминая теперь это далекое прошлое, мне ясно рисуется в памяти маленький приветливый Баденвейлер, расположенный на мягких холмах Шварцвальда, и отель "Зоммер", выходящий своим фасадом на прекрасный баденвейлерский парк.


Вид на Баденвейлер

   Помню, лето 1904 года было солнечное и очень жаркое, во всем чувствовались довольство, покой и радость. Антон Павлович до нашего приезда прожил в Баденвейлере недолго, но, судя по внешнему виду, как будто очень поправился и, как мне говорил впоследствии в Москве Вишневский, которому Чехов писал из Баденвейлера на Кавказ, уверял его, "что здоровье в него входит пудами". Но это оздоровление было кажущееся, на самом деле процесс его болезни шел своим путем. Когда на следующий день своего приезда я зашел наведаться к Антону Павловичу, меня поразила разница между этим кажущимся оздоровлением и изможденностью всей его фигуры. Хотя цвет его лица был очень хороший и сильно загорелый.

   Сидя и говоря с ним, я заметил, что он часто очень кашлял и отплевывал мокроту в небольшую синюю закрывающуюся наглухо плевательницу, которую он носил с собой в кармане своего пиджака. Эта разумная предосторожность, которую Антон Павлович принимал в отношении других, послужила, между прочим, тому, что дирекции первого отеля, в котором Чеховы остановились, приехав в Баденвейлер, сочла нужным в гостеприимстве им отказать, считая, что присутствие в их гостинице такого тяжелого больного может разогнать многих к ним приехавших гостей. Переехав после этого в отель "Зоммер", Чеховы заняли комнату, выходившую на главную улицу Баденвейлера, довольно шумную и беспокойную. Антон Павлович в ней нервничал и хотел обязательно из нее переехать. Но сезон был в полном разгаре, и приходилось ждать, пока освободится более удобная и покойная комната. Наконец случай представился - освободилась большая, чудная комната с балконом и с видом на тенистый баденвейлерский парк. В нее Чеховы и переехали.


Балконом и с видом на тенистый баденвейлерский парк

   Помню радость Антона Павловича, когда я пришел к нему в эту новую комнату. Он сразу как-то успокоился и повеселел. Уже после смерти Чехова, вспоминая с Ольгой Леонардовной все недавно случившееся, она мне говорила: "Помните, как Антон торопил меня перевести его в другую комнату, помните как он нервничал, как будто человек перед смертью спешит найти свое последнее земное пристанище"... 

   Приходил я к Антону Павловичу почти ежедневно, приносил ему русские газеты, зачастую прочитывая их ему вслух. Он страшно интересовался всеми событиями на Дальнем Востоке. Война с Японией его волновала, а наши неудачи на фронте его глубоко огорчали, и он болел за них душой. Казалось тогда - ничто не предвещает близкую развязку: он делал планы на будущее, решил возвращаться в Крым, к себе в Ялту пароходом из Неаполя. Он просил даже Ольгу Леонардовну поехать в ближайший город Фрейбург и заказать ему для этой поездки два фланелевых костюма - один белый в синюю полоску, другой синий в белую полоску. Ольга Леонардовна решила поехать во Фрейбург и предложила мне ее сопровождать. 

   Итак, в одно прекрасное утро мы отправились в путь-дорогу, захватив с собой старый костюм Антона Павловича для мерки портному. Доехав до Фрейбурга и заказав оба костюма, мы решили воспользоваться чудным днем и осмотреть этот старый немецкий город и его окрестности. Вернулись домой мы около шести часов вечера и застали Антона Павловича мирно прогуливавшимся в обществе моего брата по саду нашего отеля. В саду сидела большая компания немцев, очень шумных, потных, пьющих бесконечное количество пива. Антон Павлович, видя нас возвращающимися веселыми и радостными, повстречавшись с нами и глядя на меня через свое пенсне, сказал: "Вы, поди, весь день за моей женой ухаживали",-- чем поверг меня в большое смущение. А затем, не дожидаясь моего ответа, обратился к Ольге Леонардовне: "А мне, дуся, все время казалось, что эти немцы в конце концов меня поколотят". В этот вечер никто из нас не мог думать, что через несколько дней Антон Павлович будет в гробу и что отправят его в дальний и последний путь в Москву. 

   Уже после смерти Антона Павловича, когда я говорил о нем с доктором Шверером, последний сказал мне, что Чехов был очень тяжело болен и что он удивлялся легкомыслию врачей, посоветовавших ему в таком тяжелом состоянии здоровья покинуть Россию и отправиться в такое далекое и утомительное путешествие за границу…. 

… В ночь на 2/15 июля мы с братом спали крепким сном, вернувшись поздно вечером после большой экскурсии по горам. Сквозь сон я вдруг услышал сильный стук в дверь и голос Ольги Леонардовны, которая звала меня. Вскочив с кровати и подбежав к двери, я увидел ее взволнованное лицо. Она была в капоте. «Очень прошу вас, голубчик, одеться поскорее и сбегать за доктором - Антону плохо». Я сейчас же наскоро оделся и побежал к доктору, который жил в минутах 10 ходьбы от гостиницы. Ночь была теплая, мягкая, в доме у доктора все спали с открытыми окнами. Доктор, услыхав звонок у калитки из своей спальни , спросил: "Кто там?" Я ему прокричал, что прибежал по поручению "фрау Чехов" и что мужу ее плохо. Доктор сейчас же зажег свет в своей комнате, подошел к окну и сказал мне, что будет через несколько минут в гостинице и просил меня по дороге в отель взять в аптеке сосуд с кислородом. Я от доктора побежал к аптекарю, разбудил и его и получил от него требуемый кислород. Когда я вернулся в отель, доктор был уже в комнате Антона Павловича. Я вошел в нее и передал ему кислород, Антон Павлович сидел на постели, подпертый подушками и поддерживаемый Ольгой Леонардовной; он тяжело, с трудом дышал. Доктор стал давать ему кислород. Через несколько минут доктор шепнул мне спуститься вниз к швейцару и принести бутылку шампанского и бокал. Я снова исчез и вернулся через некоторое время с бутылкой шампанского. Доктор налил почти полный бокал и дал его Антону Павловичу выпить. Антон Павлович с радостью взял бокал шампанского, улыбнулся своей милой улыбкой и сказал: "Давно я не пил шампанского" - и молодецки опорожнил бокал. Доктор принял от него пустой бокал, передал его мне. Я поставил его на стол, рядом с бутылкой. В тот самый момент, когда я ставил на стол бокал, повернувшись спиной к Антону Павловичу, послышался какой-то странный звук, исходивший из его горла, что-то похожее, что происходит в водяном кране, когда в него попадает воздух, - заклокотало что-то. Когда я повернулся, я увидел, что Антон Павлович, поддерживаемый Ольгой Леонардовной, перелег на бок и тихонько опускается на свои подушки. Мне показалось, что ему захотелось прилечь после тяжелого приступа дыхания. В комнате было тихо, никто не говорил, притемненный свет лампы придавал обстановке жуткое впечатление. Доктор не отходил от Антона Павловича и молча держал его за руку. Мне не приходило в голову, что он следит все время за пульсом. Прошло несколько минут полного молчания, и мне казалось (я был так далек от мысли возможной смерти Чехова), что теперь все, слава Богу, успокоилось и пережитые волнения уже являются делом прошлого. В это время доктор тихо опустил руку Антона Павловича, отошел от него, приблизился ко мне (я стоял в ногах кровати), отвел меня в глубь комнаты и вполголоса сказал: «Все кончено. Г-н Чехов скончался, будьте добры сказать об этом г-же Чеховой...» Я был поражен и мог только вымолвить: «Неужели это так, г. доктор?..» «К сожалению, да», - ответил он, сам, видимо, превозмогая свое волнение и глубоко переживая происшедшее. Весь наш этот разговор велся полушепотом. Ольга Леонардовна на нас не обращала внимания и продолжала лежать поперек своей кровати, все еще поддерживая Антона Павловича, не догадываясь, что все уже кончено. Я тихонько подошел к ней, тронул ее за плечо и сделал знак, чтобы она поднялась. Она осторожно освободила свои руки из-под спины Антона Павловича, поднялась и подошла ко мне. Я, с трудом удерживая свои внутренние переживания, полушепотом сказал ей: «Ольга Леонардовна, голубушка моя, доктор сказал, что Антон Павлович скончался...» Бедная Ольга Леонардовна в первую минуту как бы окаменела, таким страшным и неожиданным оказался удар, а затем в каком-то исступлении набросилась на доктора, схватила его за воротник пиджака, начала его трясти что есть сил и сквозь слезы повторяла по-немецки: «Доктор, это неправда, доктор скажите, что это неправда!» С большим трудом нам с доктором удалось мало-помалу ее успокоить и привести в себя. Доктор оставался еще какое-то время в комнате, затем, уходя и сознавая, как Ольга Леонардовна тяжко принимает смерть своего мужа, просил меня убрать со стола все острые вещи, как ножи и другое, и не оставлять ее одну, а побыть с ней вместе до утра. Рано утром он обещан вернуться со своей женой и увезти Ольгу Леонардовну к себе домой, пока покойник не будет вымыт и одет. 

   Я должен сказать, что смерть Антона Павловича произвела на меня глубокое впечатление. Я был тогда очень молод, и в эти годы такие события запечатлеваются очень сильно, - на всю жизнь. Много сильнее, чем позднее в жизни. Это была первая смерть, при которой я присутствовал и которую я очень переживал и оплакивал. Нужно было повернуть тело лежащего на боку Антона Павловича на спину. Я этого не сделал, и нам утром с доктором стоило больших усилий выпрямить застывшее в неправильном положены тело. Это нам удалось не совсем, так как голова покойного все же оставалась чуть склоненной набок.


Последняя минута А.П. Чехова

     Позднее, в течение дня, мы с братом сделали фотографические снимки с покойного, лежащего на постели в своей комнате, которые потом появились на страницах всей русской печати, и я помню, что слегка склоненная набок голова покойного вызывала недоумение у многих. 

   С уходом доктора я уговорил Ольгу Леонардовну выйти и сесть на балкон. Я вынес из комнаты два кресла. Мы сели. Ночь была теплая, приятная. Заря уже сильно занялась, птички начали перекликаться в парке. Надвигался чудный рассвет, затем наступило раннее утро. Мы сидели молча, потрясенные происшедшим, иногда только перебрасывались своими недавними воспоминаниями об Антоне Павловиче. Ольга Леонардовна вдруг заметила: «А ведь знаете, Левушка, мы с вами Антону не костюмы, а саваны заказывали.» 

   Рано утром пришли доктор с женой, чтобы увезти к себе Ольгу Леонардовну. С трудом удалось настоять, чтобы она покинула комнату покойного. Я обещал ей присмотреть за всем и прийти за ней, когда все будет кончено. Примерно около пяти часов вечера я пришел к доктору за Ольгой Леонардовной, и мы вместе пошли в отель. Мы вошли в комнату покойного. Вечерний солнечный свет едва проникал в нее через спущенные на окнах и балконной двери жалюзи. Покойный лежал на постели, уже обложенный цветами, со скрещенными руками на груди и с выражением полного покоя на лице. Я оставил Ольгу Леонардовну одну проститься с Антоном Павловичем. Она вышла из комнаты покойного поздно вечером, вся какая-то просветленная и успокоенная. Я проводил ее снова к доктору, где она должна была остаться на эту ночь. Весь день 2/15 июля я провел я беготне и хлопотах. По просьбе Ольги Леонардовны я послал целый ряд телеграмм о кончине Антона Павловича: семье Чехова в Ялту, золовке Ольги Леонардовны, Елене Ивановне Книппер в Дрезден, Станиславскому, Вишневскому, Горькому, в Художественный театр, в редакцию "Русских ведомостей" и других русских газет в Москву, а также берлинскому корреспонденту "Русских ведомостей" Г. Б. Голлосу, в Берлин. От него из Берлина и от Елены Ивановны из Дрездена были получены ответные телеграммы, что они выезжают в Баденвейлер и будут там на следующее утро.


Памятник Чехову в Баденвейлере

   В ночь на 3/16 июля тело Антона Павловича должно было быть перенесено из гостиницы в местную маленькую часовню, причем это должно было произойти поздно ночью, когда все в отеле уже спят. Ночной швейцар пришел известить нас с братом, что носильщики пришли. Мы вошли в комнату Антона Павловича. При нас эти люди внесли вместо обычных носилок большую, длинную бельевую корзину. Я помню, как брата и меня этот способ перенесения покойного глубоко оскорбил. Мы безмолвно должны были смотреть, как останки нашего любимого русского писателя переносятся в бельевой корзине. Переносчики бережно подняли тело и стали укладывать его в корзину, но, к удивлению, длина этой корзины все же не оказалась достаточна, чтобы тело могло лечь вполне горизонтально, и пришлось его пристроить в полулежачем положении. Наблюдая за переносчиками, укладывавшими тело покойного, мне одну минуту показалось, что я вижу на лице Антона Павловича едва заметную усмешку, и мне стало чудиться, что он ухмыляется тому, что судьба и на этот раз не могла разлучить его с юмором, устроив перенос его тела не по-обычному, а в бельевой корзине. Мы вынесли корзину с телом Антона Павловича на улицу. Ночь была темная. Переносчики стали двигаться по дороге к часовне. Путь освещали два идущие по бокам факельщика. Придя в часовню, мы с братом уложили тело Антона Павловича на место, уготовленное для покойников, обложили его цветами и, молитвенно простившись с ним, пошли домой. 

   Насколько помню, позже Ольга Леонардовна, уже в Москве, рассказывала мне, что судьба еще в последний раз посмеялась чеховским смехом, когда при перенесении гроба покойного на пограничной станции из немецкого вагона в русский на этом вагоне оказалась надпись: "Для устриц". На следующий день 3/16 июля прибыли утром в Баденвейлер Елена Ивановна из Дрездена и Г. Б. Голлос из Берлина. День, как и все дни, был очень жаркий и душный. Встреча Ольги Леонардовны с Еленой Ивановной, со своим близким человеком, носила тяжелый и трогательный характер. В течение дня Ольга Леонардовна дала приехавшему Г. Б. Голлосу все подробности последних дней и часов жизни Антона Павловича для сообщения этих сведений в русской печати, а также передала ему фотографические снимки с покойного. В тот же вечер мы все отправились в часовню, чтобы помолиться и проститься с покойнымЧерез несколько дней мы провожали фоб Антона Павловича из Баденвейлера на станцию железной дороги.


Могила Чехова на Новодевичьем кладбище

   Вагон с гробом был прицеплен к пассажирскому поезду, отходящему в Берлин, и с этим поездом, провожая покойного, отбыли в Россию Ольга Леонардовна и Елена Ивановна, чтобы предать Антона Павловича земле в родной Москве, в Новодевичьем монастыре».

Составитель – Владимир Парамонов


Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите CTRL+ENTER
Поделиться новостью:
Подписаться на новости через: Telegram Вконтакте Почта Яндекс Дзен

Читайте также
Комментарии

Комментарии

Написать
Последние комментарии
invalid
Из ближайщей котельной - ...
Иванов Иван Иванов Иван
Это центр города Пушкино и ...
Пётр Пётр
Лучше бы сделали пирсы и ...
Александр Малашенко
Что-что сделали сотрудники ...
Игорь Евгеньевич Витюк Игорь Евгеньевич Витюк
Поскольку в обеих версиях ...
Александр Ноздровский Александр Ноздровский
И Братовщина и Рахманово ...
invalid
За такую "подготовку" к ...
Игорь Евгеньевич Витюк Игорь Евгеньевич Витюк
А вот Нина Логинова в своей ...
Александр Ноздровский Александр Ноздровский
Это значит, что при более низкой ...
Пупкин Пупок Пупкин Пупок
А что значит "отлажена" для ...

Газманов



Ритуальные услуги в Пушкино

Наши партнеры: